Bonjour à tous !
Aujourd'hui mon blog sera un peu spécial. En effet une de mes amies roumaines a commencé à lire tous mes articles de blog et m'a dit que c'était dommage qu'ils soient seulement en français. J'ai donc décidé aujourd'hui de traduire mon blog en roumain.
Aujourd'hui mon blog sera un peu spécial. En effet une de mes amies roumaines a commencé à lire tous mes articles de blog et m'a dit que c'était dommage qu'ils soient seulement en français. J'ai donc décidé aujourd'hui de traduire mon blog en roumain.
Et le thème de mon blog cette fois-ci sera l'hymne national des Etats-Unis : the Star Spangled Banner.
Déjà pourquoi ce thème ? Et bien tout simplement car je suis née en Amérique il y a maintenant 16 et demi de cela. Bien que malheureusement je n'ai pas eu l'occasion d'aller voir mon pays natal depuis un moment, j'aime bien écouter l'hymne national car je trouve ces paroles vraiment belles.
Alors maintenant, parlons un peu de l'histoire de cette hymne célèbre. Ce fut en fait un poème au début. C'est un avocat : ainsi que poète amateur : qui, agé de trente cinq ans, à écrit : "defense of fort McHenry" qui se traduira en français par : la défense du fort McHenry.
En fait, en assistant au bombardement de ce fort durant la bataille de 1812, ce poème lui est venu à l'idée. Les vers du poème suivaient l'air d'une chanson anglaise assez connue : "the Anacreontic Song" écrit par John Stafford Smith. Cette musique avait déjà plusieurs paroles différentes et était bien connue aux États-Unis.
En fait, en assistant au bombardement de ce fort durant la bataille de 1812, ce poème lui est venu à l'idée. Les vers du poème suivaient l'air d'une chanson anglaise assez connue : "the Anacreontic Song" écrit par John Stafford Smith. Cette musique avait déjà plusieurs paroles différentes et était bien connue aux États-Unis.
"The Star Spangled Banner" fut ensuite jouée à plusieurs occasions militaires et le 27 juillet 1889, le sécrétaire de la Navy, signe un ordre (General Order #374) qui en fait d'elle la musique officielle lors du lever du drapeau américain. Il faudra attendre le 3 Mai 1931, pour que le président Herbert Hoover fasse de "the Star Spangled Banner" l'hymne national des États-Unis.
Voici une copie des premiers couplets du national anthem américain :
O say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hail'd at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, thro' the perilous fight
O're the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air
Gave proof thro' the night that our flag was still there
O say, does that star spangled banner yet wave
O're the land of the free and the home of the brave?
What so proudly we hail'd at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, thro' the perilous fight
O're the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air
Gave proof thro' the night that our flag was still there
O say, does that star spangled banner yet wave
O're the land of the free and the home of the brave?
Lyrics from eLyrics.net
Pour la traduction en roumain, il faudra attendre un petit peu car j'ai demandé à une de mes amies de bien vouloir m'aider à corriger les petites fautes :)
No comments:
Post a Comment